Translations and Adaptations

Le Bourgeois Gentilhomme / Mudalālige Peraliya / by Molière (1943)
Adapted with the collaboration A.P.Guneratne 
This was the first stage play translated by Sarachchandra
First staged on 16
th December, 1943

The Marriage/ Kapuvā Kapōti / by Nikolai Gogol (1945)
In collaboration with A.P.Guneratne and D.J.Wijayaratna

The Importance of Being Earnest /Hängi Horā / by Oscar Wilde (1949)

The Bear/Walaha/ by Anton Chekov (1951)
Adapted and produced in collaboration with U.A. Gunasekera
First staged on 2
nd February, 1951

The Anniversary/Manager/ by Anton Chekov/ (1951)
Adapted and produced by U.A.Gunasekera and E.R.Sarachchndra.
First staged on 2
nd September 1951

The Proposal/Magul Prastāva/ by Anton Chekov (1952)
Translated by E.R.Sarachchandra & U.A. Gunasekera.
First staged on 2
nd February 1951

Le Malade Imaginaire/ Veda Haṭana / by Molière (1953)
In collaboration with A.P.Guneratna and D.J.Wijayaratne
First staged on 8
th September, 1953

Bahina Kalāva saha tavat nāṭya (1954)
Includes: Taruna lēkhakayā (1951), Valaihagena Käma ( 1954), Bahina Kalāva hevat Sanskrutika Komasāris ( 1951), Satva Karuṇāva (1953)

Svapna Vāsavadattā by Sri Bhāsa (1956)
Translated by Piyadasa Nissanka
Edited by E.R.Sarachchandra 

Ratnāvali by Shri Harsha Deva (1957)
Translated by Piyadasa Nissanka
Edited by E.R.Sarachchandra 

Mrccha katikā/ Mäti karattaya/ by Sudrakaa (1959)
Translated by Piyadasa Nissanka
Edited by E.R.Sarachchandra

Cherry Orchard/ Cherry Vatta/ by Anton Chekov (1961)
Translated by Mendis Rohanadheera
Edited by Sarachchandra 

Abhigñāna Sākuntala/ by Kalidasa (1963)
Translated by D.E.Hettiarachchi and P.Nissanka
Edited by E.R.Sarachchandra